"Der Geruch der Bücher".
Einblicke in die Bibliothek
von Wolfgang Hilbig"
Bücher, Notizen, Briefe
& Arbeitsmethoden Hilbigs.
Eine Veranstaltung der
Akademie der Künste
zum 15. Todestag 2022.
"Herr Hilbig,
bitte Platz nehmen
in der Weltliteratur!"
Podium mit:
Katja Lange-Müller,
Clemens Meyer,
Ingo Schulze,
Peter Wawerzinek,
Alexandru Bulucz,
moderiert von
Andreas Platthaus
Die Wolfgang-Hilbig-
Gedichtpatenschaft
Video-Podcast, Folge 1: Heisig malt Hilbig
Die erste Folge des neuen Video-Podcasts zum Wolfgang-Hilbig-Jahr 2021 ist online. "WortKunst -- Wolfgang Hilbig" geht Interpretationen der bildenden Kunst nach, die im Falle Hilbigs sehr zahlreich sind. Den Anfang macht Johannes Heisig, der in den 1990er-Jahren eine Grafikserie zu Motiven von Wolfgang Hilbig geschaffen hat und aktuell an Mischtechniken zu ",Ich'" arbeitet. Im Interview beschreibt er seine Bilder und Motivation dem Literatur- und Kunstjournalisten Michael Hametner.
Mehr lesenWolfgang-Hilbig-Jahr 2021: Vielfältige Aktionen
Still hat das Wolfgang-Hilbig-Jahr begonnen - passend zu einem Dichter, der wenig Aufhebens um sich machte. Jedoch: Ein internationales Netzwerk unter Federführung der Wolfgang-Hilbig-Gesellschaft und der S. Fischer Stiftung arbeitet emsig daran, im Jubiläumsjahr weltweit Veranstaltungen, Neuerscheinungen, Videos und Podcasts an Leser, Hörer und Internetnutzer zu bringen. Eröffnung im April in Turin und Weiterführung in zahlreichen Städten und "Kanälen".
Mehr lesen7. Dezember: "Alte Abdeckerei" im Radio
Pünktlich zum "Hilbig-Jahr" 2021, in dem der 80. Geburtstag des Dichters gefeiert wird, hat MDR-Kultur sein Meisterwerk als Hörspiel aufgenommen: "Alte Abdeckerei", gelesen von Thomas Thieme, läuft erstmals am 7. Dezember 2020 um 22.00 Uhr. Thomas Thieme hatte schon 2017 für die "Lesezeit" "Das Provisorium" eingesprochen. Regisseur Ulrich Lampen und Komponist Steffen Schleiermacher wirkten 2014 am Hörspiel "Nachtgeschwister, provisorisch" mit.
Mehr lesen20. Oktober: Hilbig übersetzen
Am 20. Oktober empfängt Clemens Meyer im Literaturhaus Leipzig zwei Übersetzerinnen Wolfgang Hilbigs. Im Werkstattgespräch geht es um ihre Erfahrungen beim Arbeiten an Hilbigs Texten, um die Literaturkritik und Publikumsresonanz in ihrer Heimat. Isabel F. Cole hat bislang fünf Bücher Hilbigs ins Englische übertragen. Roberta Gado arbeitet an ihrem zweiten; mit Clemens Meyer stellte sie Wolfgang Hilbig in zehn italienischen Städten vor.
Mehr lesen