Liebe Freundinnen, liebe Freunde,
das jährliche Sommerpodium "Für Wolfgang Hilbig lesen ..." geht 2024 in die zwölfte Runde - diesmal mit den Dichtern José F. A. Oliver und Nico Bleutge. Sie sprechen im Literaturhaus Leipzig am Vorabend seines Geburtstages über Person und Poetik Hilbigs. Am 5. September dann weben Schauspieler Daniel Minetti und Gitarrist Siegfried Orawetz zum Industriekulturfestival Leipzig eine dichte Lecture Performance aus Erzählungen des Bandes "STIMME STIMME". Während wir hier in Leipzig das Andenken Wolfgang Hilbigs wachhalten, tut man dies auch in San Francisco und Seattle: In Hilbigs Heimatverlag Two Lines Press ist im Juni mit "Under the Neomoon" sein sechstes Buch herausgekommen, etwa zeitgleich erschien "Territories of the Soul / On Intonation". Dies und mehr lesen Sie im heutigen Brief, den wir
mit herzlichen Grüßen zu Ihnen allen auf die Reise schicken!
Katrin Hanisch
Zwei Dichter im Gespräch
Es ist wieder so weit: Zwei Dichterkollegen lesen aus Wolfgang Hilbigs Werk und dazu eigene Texte, die sie für oder über ihn geschrieben haben! Begegnet sind José F. A. Oliver und Nico Bleutge Hilbig beide - und seinen Texten über den Zustand der Welt. Was bedeuten sie Oliver - Lyriker, Essayist, Literaturvermittler und Präsident des PEN Deutschland heute? Und Bleutge, der mit eigener Lyrik 2017 in Paris eine Hilbig-Tagung eröffnete und 2021 in Berlin am Jubiläumsjahr mitwirkte? Am 30. August im Literaturhaus Leipzig erfahren wir es. Übrigens: José F. A. Oliver ist an diesem Tag bereits 18 Uhr auf Spanisch im Literaturhaus zu erleben.
Hier mehr
Zwei Übersetzungen im Buchladen
Mit schöner Regelmäßigkeit erscheinen Hilbigs Werke, übersetzt von Isabel Cole, im Verlag Two Lines Press - 2022 Anlass für dieses wundervolle Video. Hier ist jetzt "Under the Neomoon" herausgekommen, 1982 Hilbigs Debüt als Prosaschriftsteller. Ebenfalls im Juni erschien "The Territories of the Soul / On Intonation", übersetzt von Matthew Spencer, bei Sublunary Editions - "a collection of lyric poems and lyric prose" wie Spencer auf X mitteilt. Spencer lebt als Übersetzer, Schriftsteller und Verleger in Philadelphia. Er gibt unter anderem den Newsletter Paradise Almanac heraus. Eine ausgezeichnete Presse erhielten beide Übersetzungen bislang.
Under the Neomoon
Zwei Bühnenkünstler im Bootshaus
"Der Anfang ist offen ..." heißt das Schauspiel, mit dem Daniel Minetti Naturerzählungen aus "STIMME STIMME" in Szene setzt, begleitet von geheimnisvollem Gitarrensound: "Idylle", " Bungalows", "Die Beschreibung" und "Herbsthälfte" interpretiert der Schauspieler mit großer Kraft und Zartheit und verschmilzt mit der Figur, die suchend durch die Texte streift. Ihr hat Siegfried Orawetz die Gitarrenklänge auf den Leib komponiert. Eine einzigartige Kunst aus Literatur, Theater und Musik, zu erleben zu den Industriekulturtagen Leipzig am 5. September in der alten Bootsverladestation am Elsterkanal.
Hier mehr
Menschen am Meer ...
Die Leipzigerin Tina Pruschmann ("Bittere Wasser") reist als "Überlandschreiberin" durch Sachsen. Das Projekt mit dem Untertitel "Essayistische Langzeitbeobachtungen zu den Wahlen in Brandenburg, Thüringen und Sachsen" startete im Juni an der Universität Leipzig. Seither schreibt Pruschmann neben Manja Präkels und Barbara Thériault in der taz von den Orten und Menschen, die sie besucht. Für Teil vier der Serie fuhr sie nach Groitzsch und Pödelwitz in die sich bis Meuselwitz ziehende Bergbaulandschaft und -folgelandschaft im "Südraum Leipzig" - anders gesagt ans "Meer in Sachsen" ...
Zum Artikel

Auch wir sind jetzt im "Südraum" anzutreffen - alle Daten hier
Weitere Veranstaltungen 2024
Helmut Böttiger und Ingo Schulze - im literarischen Herbst
Uwe Kolbe - in Meuselwitz
Martin Ehrler - mit seinem Buch über Hilbig und Mattheuer
|