Wolfgang-Hilbig-Gesellschaft e.V.

Katja Lange-Müller und Nancy Hünger im Literaturhaus

Am 31. August 2015 heißt es im Literaturhaus Leipzig bereits zum vierten Mal "Für Wolfgang Hilbig lesen ...". Diesmal sitzen Katja Lange-Müller und Nancy Hünger auf dem Podium. Sie stellen ihre Lieblingstexte von Wolfgang Hilbig vor, vor allem aber jeweils einen eigenen Text, den sie über den Dichter und seine Art, die Welt zu sehen, geschrieben haben.

Mehr lesen

"Ich" in englischer Sprache erschienen

Sie hat schon viele Texte Wolfgang Hilbigs ins Englische übertragen: Isabel Cole, geboren 1973 in Galena (Illinois/USA), nach geisteswissenschaftlicher und philologischer Ausbildung Autorin und Übersetzerin in Berlin, übertrug bislang zahlreiche Prosatexte sowie Gedichte aus dem Lyrikband "Bilder vom Erzählen" in ihre Muttersprache. Jetzt ist der Roman "Ich" in der Übersetzung von Isabel Cole bei Seagull Books, Kalkutta/London, erschienen.

Mehr lesen

Wolfgang Hilbig im "Literaturland Thüringen"

Seit Kurzem hat das "Literaturland Thüringen" seine virtuellen Pforten geöffnet. Die Internetseite lädt unter anderem zu interaktiven Spaziergängen ein, auf denen man Goethe in Weimar, Storm in Heiligenstadt, Ror Wolf in Saalfeld oder Wolfgang Hilbig in Meuselwitz besucht. Im Falle Hilbigs begibt man sich auf eine atmosphärische Doppelexpedition: Meuselwitz als biografischer und literarisierter Ort. Hilbig, wie er in Meuselwitz, und Meuselwitz, wie es in Hilbig lebte.

Mehr lesen

Hörspielpremiere "Nachtgeschwister, provisorisch"

Natascha Wodins Roman "Nachtgeschwister" erzählt die Geschichte ihrer Liebe zu Wolfgang Hilbig. Das Buch erschien 2009. Im Jahr 2012 adaptierten es Anja Schneider und Daniela Holtz für die Bühne und verschränkten es mit Hilbigs Roman "Das Provisorium". Die daraus entstandene 90-minütige Hörspielfassung "Nachtgeschwister, provisorisch" mit Martina Gedeck und Christian Redl in den Hauptrollen hat am 1. Dezember 2014 um 22 Uhr Radiopremiere auf MDR-Figaro.

Mehr lesen